現場口譯

現場口譯是即時跨文化交流的基石,使高風險環境中的對話無縫進行。作為一家領先的國際翻譯公司,我們提供專業的現場口譯服務,打破會議、談判、法律程序、醫療諮詢等場合的語言障礙。我們的服務涵蓋所有主要的口譯模式——同聲傳譯、交替傳譯、耳語傳譯(chuchotage)和聯絡口譯——以確保無論您的業務走到哪裡,都能保持清晰、準確和文化敏感性。


我們提供的服務:

同聲傳譯:在演講或報告期間的即時翻譯(需要展位/設備)。

交替傳譯在講者暫停後進行翻譯(適合談判、面試)。

耳語傳譯在小型環境中為1-2位客戶提供安靜的即時翻譯(例如,工廠參觀)。

聯絡口譯:在會議或訪問中的隨意雙向翻譯。


服務行業:

* 企業(董事會會議、產品發布、合併與收購)。

* 法律(法庭聽證、證詞、仲裁)。

* 醫療(病人諮詢、醫院探訪、臨床試驗)。

* 政府與外交(峰會、國際代表團)。

* 活動(會議、貿易展、晚會)。

打破溝通障礙,征服全球挑戰

全球覆蓋與全天候可用性

* 80+ 語言對:從廣泛使用的語言(西班牙語、阿拉伯語、中文)到稀有語言(斯瓦希里語、冰島語),擁有超過 5,000 名經過預審的全球口譯員網絡。

* 快速部署:緊急響應團隊可在主要城市(紐約、倫敦、中國、新加坡、東京、柏林等)提供當天預訂服務。

WeChat
Email