* 藥品領域,包括生物製劑、化學藥物製劑和中藥
* 醫療器材操作手冊
* 臨床醫學,包括病歷、臨床藥理學書籍和臨床病理學書籍
* 專精於中醫和西醫的專家翻譯團隊
* 專業生物醫學翻譯,涵蓋微生物醫學和基因工程
* 藥品領域,包括生物製劑、化學藥物製劑和中藥
* 醫療器材操作手冊
* 臨床醫學,包括病歷、臨床藥理學書籍和臨床病理學書籍
* 專精於中醫和西醫的專家翻譯團隊
* 專業生物醫學翻譯,涵蓋微生物醫學和基因工程
工作流程
諮詢與評估
專門團隊分配
翻譯與多步驟審核
品質保證與格式設定
加急交付並保密
識別客戶需求。
分析原始文件以了解技術複雜度和目標受眾。
制定量身定制的計劃,優先考慮準確性和合規性。
指派具備母語級語言能力及醫學/工程專業知識(例如:臨床醫學、藥理學)的譯者。
針對高度專業化的專案(例如:手術機器人手冊),聘請認證的口譯員/主題專家參與。
使用醫學術語資料庫(MeSH、WHO Drug Dictionary)進行細緻翻譯。
3 步驟審核:語言檢查、醫學專家驗證、合規性
在大型數據集中使用 CAT 工具確保術語一致性。
確保符合全球標準並將文件格式化以匹配原始佈局。
透過全球譯者網絡 + 高效專案管理,達成嚴格的時程要求。
在嚴格的保密協議 (NDA) 下,保護敏感資料。
我們在醫療與醫療器材翻譯方面的優勢
我們的團隊緊跟全球不斷演變的醫療法規,包括:
醫療器材:
歐盟 MDR、美國 FDA 21 CFR Part 820、澳洲 TGA 等。
藥品:
ICH 指南、美國 FDA 標籤要求、歐洲藥品管理局 (EMA) 文件。
病患安全:
準確翻譯禁忌症、劑量說明和不良事件報告。
以患者為中心的清晰度